☆、蹊跷遭遇(1 / 5)
与索蕾莉来时前呼后拥、情人在侧的情形不同;卡洛塔难得低调地独自前来探望——鉴于蜜萝可能的遭遇, 就连平时形影不离的老情人皮安吉都被她扔在了房外。
红发女高音穿着一条色彩深沉浓烈的塔裙, 似乎也是才从舞台上下来就匆匆赶来, 斜倚在床沿的姿态却分外闲适;她掩口发出暧昧的轻笑时,一只尖头鞋便从蓬裙底下探出火焰似的一角, 烧得人心头发烫。
克莉丝汀终于得空回到自己的房间时, 恰巧听见卡洛塔对蜜萝说起将她介绍给几位大贵族做情妇的建议——这对歌剧院里有些名声的女演员来说是很寻常的事情;而以蜜萝的姿色, 即便那幽径已有前人留下足迹,也足以将自己卖个好价钱。
但与青梅竹梅的年轻子爵陷入热恋远在成名之前的红伶小姐显然幸运地成为了那极少数例外。
克莉丝汀听到一长串熟悉或陌生的名字不紧不慢地滑出卡洛塔刀锋似的红唇, 不禁感到一股凉气从脚底直冲头顶。她带着从未有过的激愤大声叱骂刚打算客套地同自己打声招呼的女高音, 甚至试图将她从床沿推离, 却有些不敢去看少女的眼睛。
“别这样, 克莉丝汀,我相信卡洛塔姐姐完全出于好意。”蜜萝的声音难得显出些温柔绵软的意味, 但阻拦她的动作一如既往的坚定有力。
克莉丝汀怔怔地向少女看去, 就见她对卡洛塔露出一个抱歉的笑容——后者偏过头去,回以一声不轻不重的鼻音——再转向自己时, 就变成了浅浅的无奈,像是责怪她的鲁莽。
“从稚嫩时就被人精心奉养的花朵是很难分得清他人的好意与恶意。”卡洛塔暂停对那些备选者评头论足,故作无奈地叹道。克莉丝汀感到一股热血冲上头顶,继而发现少女苍白的手臂还牢牢横在自己胸前。她与蜜萝似是恳求的目光相撞, 勉强保持沉默。
“卡洛塔姐姐, 谢谢你为我费心挑选;如果我哪天果真如大家所想,一定慎重考虑你的建议。”少女看向卡洛塔时又成了另一种神情——她还像平常那样微微勾着唇角,黑漆漆的眼眸灵动如星, 眼底带了些哭笑不得的神情,还有几分不加掩饰的温存甜蜜,“但我得说,我所邂逅是一位贴心的伴侣,而非什么奸险蛮横的暴徒或禽兽——你实在不必为我担忧。”说着,少女向卡洛塔意味深长地眨眨眼。
“好吧,那么祝你永远也不会有那么一天——娇嫩的小花还是没被采撷时最引人流连。”首席女高音无视剧院新任
本章未完,点击下一页继续阅读